城太郎は耳でスペイン語を覚えたからスペイン語の概念のまま頭に入れたので日本語にイチイチ訳さないのでtiroteo (ティロテオ)が『銃撃』でbalacera (バラセラ)が『発砲』なのか良く判らないんですけどどっちも銃撃とか発砲って言う意味です。 今回は今まで城…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。